KOTI
PELIT
AJANKOHTAISTA
Toukokuu 26, 2012, 08:33:20 *
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Uutiset:
 
    Etusivu   Ohjeet Haku Kirjaudu Rekisteröidy  
Äänestys
Kysymys: Mikä Potter peleistä on käännetty parhaiten kirjasta/elokuvasta.  (Äänestys päättynyt: Joulukuu 09, 2006, 15:38:42 )
Harry Potter and the Sorcerer's Stone - 1 (8.3%)
Harry Potter and the Chamber of Secrets - 0 (0%)
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban - 2 (16.7%)
Harry Potter and the Goblet of Fire - 2 (16.7%)
Lisenssi krääsää, jätän väliin... - 5 (41.7%)
En koske mihinkään missä on nimi HARRY POTTER! - 2 (16.7%)
Äänestäjiä yhteensä: 9

Sivuja: [1] 2
  Tulostusversio  
Kirjoittaja Aihe: Paras Harry Potter- peli?  (Luettu 3900 kertaa)
Luuvalo
Newbie
*
Viestejä: 37



Profiili
« : Marraskuu 09, 2006, 15:38:42 »

Onko Potter peleistä muuhun kuin kirjan tai elokuvan jälki fiilistelyihin?
tallennettu
Ylläpito
Ylläpitäjä
Himopelaaja
*****
Viestejä: 1629


Profiili WWW
« Vastaus #1 : Marraskuu 09, 2006, 16:12:45 »

Onko Potter peleistä muuhun kuin kirjan tai elokuvan jälki fiilistelyihin?

Vaikka kirjat olenkin lukenut (gasp! horror!), niin pelit jätän suosiolla vähän nuoremmille. Ei niin, että niissä olisi mitään suurempaa vikaa, mutta en ole ihan kohderyhmää.
tallennettu

mYst!c
Himopelaaja
*****
Viestejä: 1108



Profiili
« Vastaus #2 : Marraskuu 09, 2006, 16:40:37 »

Ei, piti mun tehä tämmönen aihe mutta joku luuvalo perskule ehti eka Hymyilee. peleistä mielestäni paras on chamber of secrets, koska siinä on eniten pelattavaa ja kerättävää ja suurin alue muihin peleihin verrattuna, sekä siinä saa liikkua kaikista vapaimmin. Isosta kentästä johtuen myös löytyy harmittavan paljon virheitä :/
« Viimeksi muokattu: Marraskuu 09, 2006, 16:43:21 kirjoittanut mYst!c » tallennettu
mYst!c
Himopelaaja
*****
Viestejä: 1108



Profiili
« Vastaus #3 : Marraskuu 09, 2006, 16:42:48 »

tai siis mun piti tehä aihe mis on et mikä peli on paras, lol, luin huonosti ton äänestys kohdan ekal kerral :S. Ja siis noi kaikkihan on käännetty päin jotain ruskeaa ja haisevaa.
tallennettu
Luuvalo
Newbie
*
Viestejä: 37



Profiili
« Vastaus #4 : Marraskuu 09, 2006, 16:43:27 »

Ei piti mun tehä tämmönen aihe mutta joku luuvalo perskule ehti eka Hymyilee
Hähää... Virnistää Ei oo häpee olla nopee...

Ja siis noi kaikkihan on käännetty päin jotain ruskeaa ja haisevaa.
?!?
« Viimeksi muokattu: Marraskuu 09, 2006, 16:49:58 kirjoittanut Luuvalo » tallennettu
mYst!c
Himopelaaja
*****
Viestejä: 1108



Profiili
« Vastaus #5 : Marraskuu 09, 2006, 17:34:32 »

semmost sattuu ku ei käytä hattuu
tallennettu
mYst!c
Himopelaaja
*****
Viestejä: 1108



Profiili
« Vastaus #6 : Marraskuu 09, 2006, 17:38:00 »

no siis joo, onhan ne aika paljon kirjaa mukailevia Iskee silmää, mutta kirjasta kyllä saa jotenkin paremman tuntuman ja laajemman vision kuin leffasta tai pelistä
tallennettu
UbiqueDaemon
Himopelaaja
*****
Viestejä: 1179


Bouli


Profiili
« Vastaus #7 : Marraskuu 09, 2006, 17:57:13 »

en koske potter kamaan Hymyilee leveästi, ekan kirjan luin ja enpä ole muita lukenut, ei oikein sovi potterit minulle.
tallennettu
LostSoul
Vieras
« Vastaus #8 : Marraskuu 09, 2006, 18:52:23 »

en koske noihi peleihi, kirjoi lukee kyl pidemmäl istunnol WC puolel jos ei muute löydy... ja leffoi katoin että sain unta joskus....
tallennettu
mYst!c
Himopelaaja
*****
Viestejä: 1108



Profiili
« Vastaus #9 : Marraskuu 09, 2006, 20:16:43 »

Äläs ny, nii söpö se D.Radcliffe pikku Potterin roolissa <3 (LMAO)
tallennettu
Toniu
Himopelaaja
*****
Viestejä: 3185


Mä olen kylmä kaveri (KYLMÄ KAVERI!)


Profiili
« Vastaus #10 : Marraskuu 09, 2006, 21:36:15 »

Aikoinaan kokeilin suomeks sössittyä viisasten kiveä ps1:sellä mut siihen se sit jäi.
tallennettu

mYst!c
Himopelaaja
*****
Viestejä: 1108



Profiili
« Vastaus #11 : Marraskuu 10, 2006, 19:08:36 »

Joo noissä pottereissa on ihan surkeasti tehty toi kielijuttu, ois vaan pitäny englanninkielisenä(tosin sitten pienemmät ei ymmärtäisi..) koska todella huonosti käännetty suomeksi jotkin asiat ja todella ärsyttävät äänet, etenkin sillä punapäällä Hymyilee leve&#228;sti
tallennettu
viltsu
Harrastelijapelaaja
**
Viestejä: 52


Profiili
« Vastaus #12 : Marraskuu 11, 2006, 18:18:07 »

 Cool
tallennettu
mYst!c
Himopelaaja
*****
Viestejä: 1108



Profiili
« Vastaus #13 : Marraskuu 11, 2006, 23:53:00 »

JO_o samaa mieltä viltsu Virnist&#228;&#228; Cool, mutta Luuvalo, oletko varma että se on sorcerers stone, muistelisin että sen engl. kiel. nimi oli joku Philos.... stone, vai olenko taas ihan syrjä kujalla?

Edit: Joo tarkistin asian kirjan etusivuilta, engl.kiel. nimi oli Philosopher's Stone... et semmost
« Viimeksi muokattu: Marraskuu 12, 2006, 09:11:03 kirjoittanut mYst!c » tallennettu
Luuvalo
Newbie
*
Viestejä: 37



Profiili
« Vastaus #14 : Marraskuu 12, 2006, 20:00:26 »

Joo tarkistin asian kirjan etusivuilta, engl.kiel. nimi oli Philosopher's Stone... et semmost

Harry Potter and the Sorcerer's Stone (USA title)
 aka "Harry Potter" - (working title)
 aka "Harry Potter and the Philosopher's Stone" - Canada (English title), (English title), UK  Virnist&#228;&#228;
Lähde: www.imdb.com

Mutta joo, periaatteessa olet oikeassa, Euroopassa elokuva tunnetaan nimellä Philosopher's Stone... Ja tajusit kumminkin mitä on tarkoitettu, eikös se ole pääasia.
« Viimeksi muokattu: Marraskuu 12, 2006, 20:11:41 kirjoittanut Luuvalo » tallennettu
Sivuja: [1] 2
  Tulostusversio  
 
Siirry:  

Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2011, Simple Machines